“感恩有你”英文美文征集大赛评选结果出来了!
发布时间:2020/11/30 23:25:52
同学们还记得
【2020“ 感恩有你”英文美文征集大赛】吗?
戳链接回顾详情
↓↓↓
2020 “感恩有你”英文美文征集大赛 • 即刻上线
感谢所有投稿者的参与,大家的作品进入评选文库后,威敏人文与科学学院副院长 Gerda Wielander 教授与威敏同声传译专业知名校友庄立川同时对参赛作品进行了评审,评选结果现已新鲜出炉,马上揭晓!
奖项设置与奖励规则
一等奖 1名 (奖励1000元等值奖品)
二等奖 1名 (奖励800元等值奖品)
三等奖 1名 (奖励500元等值奖品)
特别增设“优秀奖”1名
奖励300元等值奖品
其余参与者
也将获得由威敏中国办公室为大家准备的纪念礼品一份哦
所有获奖者如成功申请威斯敏斯特大学就读将另获1000英镑奖学金(可抵学费)
“Do you want to be a joke? Can you not see how these jeans overemphasize your fat legs?”
Such taunts were not rare. When my mum was not satisfied with my outfits, she put aside her scruples, using vicious words to destroy my choices. As a teenager, I hated her for being so rigid and often irritated her deliberately.
However, at university, where I had to travel half way across China to go home, I threw away the hatred filter with which I’d stigmatized her tough love for years. I’d changed my attitude and mum suddenly began to let me make my own decisions while supporting me financially.
Her way of expressing herself was as degrading as usual, though.
“You look ugly” turned into “You have to face the consequences if you make yourself look ugly.”
...
Human felicity is accumulated not so much by great pieces of good fortune that seldom happen, as by little gains that occur every day. No matter how hard the life is, it always needs us to move forward ourselves in this long life road. Do not fear that life shall come to an end, but fear that it shall never have a beginning. How can we take the first step when life is bombarded with great questions and challenges?
For me, I can't even take “the first step” until I was unfortunately trapped in a ledge when hiking with several fellows as a child. I can still clearly remember it was a sunny day, and there were two downhill roads. Out of curiosity, I chose to explore a hidden one. Unfortunately. I was struck in the rocks, and once I looked down, I saw that my legs, pressed hard against the walls, were shaking violently. My arms were scraped and bleeding, stretched out against the walls with all the pressure that I could exert. It was getting dark and I was waiting to be summoned by death when a familiar voice came into ears.
...
原文:《感谢》
——汪国真
让我怎样感谢你
当我⾛向你的时候
我原想收获⼀缕春⻛
你却给了我整个春天
让我怎样感谢你
当我⾛向你的时候
我原想捧起⼀簇浪花
你却给了我整个海洋
让我怎样感谢你
当我⾛向你的时候
我原想撷取⼀枚红叶
你却给了我整个枫林
让我怎样感谢你
当我⾛向你的时候
我原想亲吻⼀朵雪花
你却给了我银⾊的世界
译文:Thanks
——Guozhen Wang
How should I thank you
When I walk towards you
to just feel a wisp of spring breeze
you bathe me in the whole spring;
How should I thank you
When I walk towards you
to just hold a bunch of sea pray
you offer me a whole ocean;
...
I was marooned in this room. Outside, the bleak winter twilight hovered along the skyline, impatient to envelop the city. Half dreaming, I heard you tapping at the window pane and helped you in. You came from a distant land, the astringent scent of plants there lingering in your locks.
You played a tune on your guitar and sang along, voice clear and gentle, elfin face radiant, melody and rhythm prompting me to dance.
Our meeting recalled my teens, an islet tender but tenacious against the mighty torrent of time, me the sojourner reluctant to set sail. Basking in love and expectation of those who understood me, I was grateful. My inner gratitude woke together with me every dawn, pervading to reach the boundary of my senses, tinging everything for the unfolding day.
Life out of the islet confounded me, like the spreading shadow here. Your guitar aside, you rested my head on your lap, gazing at the scattered books resembling stranded sailing boats as wind funneling through the window flipped through them.
...
* 活动解释权归
University of Westminster
China Office 所有
如果你热爱英语语言与中西方文化交流
如果你也想掌握这些写作与翻译技巧
那就来威敏学习相关课程吧
文末附赠威敏人文与科学学院相关课程列表
请大家查收
本科课程
2021年9月入学申请现已开放
↓↓↓
Chinese and English Language BA Honours
中文与英语学士
Chinese and English Literature BA Honours
中文与英国文学学士
Chinese and Global Communication BA Honours
中文与全球传播学士
Chinese and International Business BA Honours
中文与国际商务学士
Chinese and International Relations BA Honours
中文与国际关系学士
Chinese and Linguistics BA Honours
中文与语言学学士
Creative Writing and English Language BA Honours
创意写作与英语语言学士
Creative Writing and English Literature BA Honours
创意写作与英国文学学士
English Language and Global Communication BA Honours
英语与全球传播学士
English Language and Linguistics BA Honours
英语与语言学学士
English Literature and History BA Honours
英国文学与历史学学士
English Literature and Language BA Honours
英国文学与语言学学士
English Literature BA Honours
英国文学学士
研究生课程
(2021年1月与9月入学申请现同时开放)
↓↓↓
Creative Writing: Writing the City MA
创意写作:城市写作硕士
Cultural and Critical Studies MA
文化和批判研究硕士
English Language and Linguistics MA
英语和语言学硕士
English Language and Literature MA
英语语言和文学文科硕士
English Literature: Modern and Contemporary Fictions MA
英语文学:现代与当代小说硕士
Teaching English to Speakers of Other Languages MA
对外英语教学硕士
International Liaison and Communication MA
国际联络与沟通硕士
Specialised Translation MA
专业翻译硕士
Translation and Interpreting MA
口笔译硕士